Faculty of Education - Theses

Permanent URI for this collection

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Item
    Thumbnail Image
    Digital translanguaging practices: A study of multilingual learners in an online higher education environment
    Kalehe Pandi Koralage, Tharanga Sujani ( 2022)
    In response to the COVID-19 global pandemic, the growth in online learning has been exponential. This research investigated the learning experiences of multilingual students with varying English language proficiencies pursuing online higher education courses in English. It focused on an academic writing experience in English during which students deployed digital tools of their choice (e.g., online dictionaries, digital translators, and search engines) and other resources such as their mother tongue to mitigate their linguistic issues. The study draws on literature on digital translanguaging (Vogel, Ascenzi-Moreno, & Garcia, 2018), which is centrally about the use of multilingual and digital resources for text comprehension and production. Research highlights that these resources provide affordances to students to self-resolve lexical and grammatical challenges. However, these affordances have been examined mainly in school and out-of-school contexts (social networking sites such as Facebook) (Schreiber, 2015; Kim, 2017; Vogel et al., 2018). Not much is yet known about how they impact writers in higher education contexts. This study contributes by developing new understandings about the extent to which digital translanguaging practices influence writers in an online higher education context by exploring the affordances that facilitate and constraints that might inhibit their academic text production in English. Drawing on multiple-case study design features and a critical methodological perspective, data were collected from a Massive Open Online Course (MOOC) environment. Since the participants were from different parts of the world, data were gathered using online research methodologies such as synchronous videoconferencing technology and screen sharing techniques to trace moment-to-moment online search practices and navigation paths during the writing process to identify linguistic and digital resources students used and how they deployed them to support their writing in English. Data were analysed using a digital translanguaging lens to examine the affordances and constraints their online literacy practices provided for multilingual writers. The findings revealed that digital translanguaging both extended and accelerated students’ capacity to produce texts in English beyond their existing repertoire of knowledge. The findings also uncovered that despite the affordances of digital technology and multilingual resources, challenges arose when students did not have grammatical, pragmatic, and strategic aspects of communicative competence, which continued to constrain their ability to communicate intended ideas competently to the level they perceived was expected and acceptable for the target academic audience. The study argues for creating more inclusive higher education spaces through strategy-based approaches that better mobilise students’ multilingual resources to provide greater opportunities for improved academic outcomes and equity in online higher education environments. Implications include strategies to better tap into multilingual strengths and mobilise digital resources to promote online learning.