School of Languages and Linguistics - Research Publications

Permanent URI for this collection

Search Results

Now showing 1 - 10 of 1129
  • Item
    Thumbnail Image
    Más allá de la destreza y el virtuosismo
    Griffiths, J (Contrastes Records, 2024)
    A commentary on the music performed by Vera Danilina in the recital performed in conjunction with winning the 2022 Pittaluga Prize
  • Item
    Thumbnail Image
    Under the spell of Hesperus
    Griffiths, J (Contrastes Records, 2024)
    The essay provides an analysis of the compositional philosophy and techniques of the music for ten-string guitar by Maurice Ohana
  • Item
    Thumbnail Image
    Food security in Latin America and Australia: China's impact and insights for the EU
    Hearn, A ; Arostica, P ; Ayuso Pozo, A (CIDOB, 2023-11-01)
    Latin America and Australia have enjoyed economic growth arising from China’s unprecedented demand for commodities, but they have also experienced challenges to local food security as commodity plantations expand. This chapter examines the impacts of Chinese agricultural demand in South America, Australia, Cuba, and within China. It concludes by considering the relevance of these experiences for the European Union.
  • Item
    No Preview Available
    From collection to engagement: Indigenous language research at the University of Melbourne
    Nordlinger, R ; Thieberger, N ; Jones, RL ; Waghorne, J ; Langton, M (Melbourne University Press, 2024)
  • Item
    Thumbnail Image
    Students as Multilingual Influencers: Towards Linguistically Diverse Higher Education in Anglophone Contexts
    Holas Allimant, I ; WEINMANN, M ; Neilsen, R ; Welsh, A ; James, S ; Colley, E ; Elkaharraz, H ; Gurney, L ; Wedikkarage, L (Springer, 2024-05-25)
    This chapter draws on a recent ‘students as partners’ project with four multilingual undergraduate students as co-researchers. It aimed to explore how uni- versity students from a range of disciplines engage with everyday lived linguistic and cultural diversity in their educational and social communities. The project was conducted at a multi-campus university in Victoria, Australia, and engaged peer-facilitated focus groups with academic staff and students. Current research in this area has focused on academic staff and their teaching, and discourse analytic work on university policy documents. However, the perspectives of multilingual univer- sity students as grassroots policy actors remain under-represented and warrant fur- ther exploration, as students engage with and have direct experience of the complexities and impact of linguistically inclusive pedagogy, policy and practice in English-dominant universities. Our project sought to address this gap by fore- grounding student voice to generate new insights into how multilingual students engage with linguistic diversity in their educational and social contexts, and to iden- tify the discourses that underpin the complexities of, and tensions and power imbal- ances between, English-dominant institutional framing and students’ multilingual realities. The chapter concludes with student-initiated suggestions as to how diver- sity of languages, cultures and knowledges could be pedagogically mobilised for the benefit of all learners.
  • Item
    No Preview Available
    Teaching Italian Through Podcasting: Pedagogical Rationale, Implementation, and Student Evaluation of the Podcast Project Dagli Inviati Sul Campus
    Ferrari, E ; Amorati, R ; Hajek, J ; Guarnieri, G (Georgetown University Press, 2024-05)
    This contribution discusses the podcast project Dagli inviati sul campus, developed at the University of Melbourne (Australia), aimed at incorporating experiential and project-based learning (PBL) (Kolb, 2015; Lee, 2015; Park & Hiver, 2017; Stoller, 2006) into an intermediate-level Italian language subject. After presenting the project, we discuss its aims and theoretical foundations, offer a detailed description of its mechanics (inclusion in the subject, internal organization, role of the teacher, assessment methods), and present an overview of the podcasts produced by students. Finally, we discuss some empirical data on students’ evaluation of the activity, in an effort to encourage future implementations of of the project in Italian and in other languages across different delivery modes and university contexts. This chapter also includes an overview of subsequent COVID-19 pandemic-related changes applied to the project, due to the online learning and teaching delivery mode, and some initial findings on its online application.
  • Item
    Thumbnail Image
    Surrealismos del hemisferio sur: estéticas incómodas, periferia y vanguardia. Una reevaluación de La Mandrágora (Chile, 1938) y Angry Penguins (Australia, 1940)
    Holas Allimant, I ; Holas Allimant, I ; Esposto, R ; Fernández Castillo, JL (Poliedro Editorial, 2024)
    Israel Holas, en «Surrealismos del hemisferio sur: estéticas incómodas, periferia y vanguardia. Una reevaluación de La Mandrágora (Chile, 1938) y Angry Penguins (Australia, 1940)», propone un abordaje comparativo de dos grupos surrealistas que han sido marginados y duramente atacados por la crítica: La Mandrágora, en Chile, y los Angry Penguins (Pingüinos Rabiosos), en Australia. Adhiriéndose a la celebración bretoniana del humor negro y a la predilección surrealista por la yuxtaposición violenta y forzada, este trabajo emplea una lectura comparativa de estos dos grupos y de sus excentricidades geográficas, literarias y estilísticas.
  • Item
    Thumbnail Image
    Poéticas excéntricas en el mundo hispanohablante
    Holas Allimant, I ; Esposto, R ; Fernández Castillo, JL (Poliedro Editorial, 2024)
    Vivimos una vertiginosa época de crisis. El actual ocaso de las humanidades, junto con el auge de los saberes científicos como paradigma del conocimiento, sitúan a la práctica y a la recepción de la poesía en un lugar excéntrico en relación con las ideologías dominantes y sus discursos de poder. La irrupción de los medios digitales y su papel en la globalización, la relativización de los cánones literarios nacionales, la suplantación del ciudadano por el consumidor en el marco de economías de mercado pletórico, el déficit de atención y la cooptación del deseo producidos por el capitalismo financiero han contribuido a que la práctica poética haya prolongado en nuestros tiempos su papel desde las postrimerías de la Modernidad. La poesía es hoy una forma de resistencia, de elaboración crítica y artística del lenguaje que incorpora tanto la atención a lo real como la tensión con lo posible y lo imaginario. [From Introduction]
  • Item
    No Preview Available
    On the transcreation, format and actionability of healthcare translations
    Sengupta, M ; Pym, A ; Hao, Y ; Hajek, J ; Karidakis, M ; Woodward-Kron, R ; Amorati, R (UNIV WESTERN SYDNEY, INTERPRETING & TRANSLATION RESEARCH GROUP, 2024)
    In public-health crises, members of multilingual communities must be able to access, understand, trust and act upon behaviour-change messaging. The role of translators is therefore critical, not only for the relaying of information but also in the transcreation of texts, understood as adaptation to suit the characteristics of an intended audience. Failure to use transcreation may produce messaging that is culturally inappropriate and thus ineffective. This study analyses healthcare resources created by governments in Australia with a view to identifying formatting and other visual features that would benefit from transcreation. A mixed-method approach combined numerical evaluation of four documents using the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) and a bottom-up thematic analysis of the way the same texts were discussed by 58 members of a broad range of ethnocultural and linguistic groups in Victoria, Australia. The findings point to a need to go beyond the linguistic aspects of the translation and take into account the discourse organisation, layout, images and cultural appropriateness of health messaging. The implications of applying the PEMAT criteria are not only that start texts will become more accessible and better able to facilitate understanding-based trust relations, but also that translators are well placed to participate in the transcreations that may be required in the various target languages.
  • Item
    Thumbnail Image
    The New Protectionism: Risk Aversion and Access to Indigenous Heritage Records
    Thieberger, N ; Aird, M ; Bracknell, C ; Gibson, J ; Harris, A ; Langton, M ; Sculthorpe, G ; Simpson, J (Australian Society of Archivists, 2024)
    This article discusses the problems encountered in accessing archival Indigenous language records, both by Indigenous people looking for information on their own languages and by non-Indigenous researchers supporting language work. It is motivated by Indigenous people not being able to access materials in archives, libraries, and museums that they need for heritage reasons, for personal reasons, or for revitalisation of language or cultural performance. For some of the authors, the experience of using Nyingarn, which aims to make manuscript language material available for re-use today, has been dispiriting, with what we term the ‘new protectionism’ preventing use of these materials.