School of Languages and Linguistics - Research Publications

Permanent URI for this collection

Search Results

Now showing 1 - 10 of 11
  • Item
    Thumbnail Image
    Kaipuleohone, The University of Hawai'i's Digital Ethnographic Archive
    Albarillo, EE ; THIEBERGER, N (University of Hawaii Press, 2009)
    The University of Hawai‘i’s Kaipuleohone Digital Ethnographic Archive was created in 2008 as part of the ongoing language documentation initiative of the Department of Linguistics. The archive is a repository for linguistic and ethnographic data gathered by linguists, anthropologists, ethnomusicologists, and others. Over the past year, the archive has grown from idea to reality, due to the hard work of faculty and students, as well as support from inside and outside the Department. This paper will outline the context for digital archiving and provide an overview of the development of Kaipuleohone, examining both concrete and theoretical issues that have been addressed along the way. The creation of the archive has not been problem-free and the archive itself is an ongoing process rather than a finished product. We hope that this paper will be useful to scholars and language workers in other areas who are considering setting up their own digital archive.
  • Item
    Thumbnail Image
    Computers in Field Linguistics
    Thieberger, N (Elsevier, 2006)
    Computers have been associated with field linguistics from their earliest days, as witness the enthusiasm with which computers were embraced by linguists, from mainframe computers in the 1960s to personal computers in the 1980s. While initially it was common to force our efforts into the framework provided by particular software, we are now more aware of the need to see the data itself as the primary concern of the analyst and not the software that we use to manipulate the data. Inasmuch as it allows us to carry out the main functions desired by a field linguist, software is a tool through which our data passes, the data becoming transformed in some way, but surviving the journey sufficiently to live on, independent of any software, into the future.
  • Item
    Thumbnail Image
    EOPAS, the EthnoER online representation of interlinear text
    Schroeter, R ; THIEBERGER, N ; Barwick, L. ; Thieberger, N. (University of Sydney, 2006)
    One of the goals of the Australian Research Council-funded E-research project called Sharing access and analytical tools for ethnographic digital media using high speed networks, or simply EthnoER, is to take outputs of normal linguistic analytical processes and present them online in a system we have called the EthnoER online presentation and annotation system, or EOPAS. EthnoER has twenty-three chief investigators from ten organisations, both Australian and international, at Universities and other agencies, including the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO), language centres and language archives. The project includes a set of testbed projects with varying requirements for online annotation and presentation of data. We aim to provide online mechanisms for annotating data in order that, for example, archival media files can be annotated by experts with local knowledge and that samples of that media, perhaps a three minute chunk, can be presented so that users can get a sense of the quality of the recording and other information that may influence their decision to download the whole file.
  • Item
    Thumbnail Image
    Language is like a carpet: Carl-Georg von Brandenstein and Australian languages
    THIEBERGER, N ; McGregor, W ; McGregor, W. M. (Pacific Linguistics Research School of Pacific and Asian Stu, 2008)
    Born in 1909 in Hannover, Germany, Carl Georg Christoph Freiherr von Brandenstein (Carl) entered the Australian linguistic scene in the 1960s with recordings and analysis of languages of Western Australia, mainly from the Pilbara. Over the next thirty years he also recorded information about Ngadjumaya from the south-east of WA and Noongar in the south-west. His idiosyncratic style didn’t help his reputation in a linguistic scene which became increasingly monocultural in its approach during his research career. He was never part of the mainstream of linguistics in Australia, but followed his own path, and has left a legacy of records of languages for which little else is known. He was always generous in providing material when requested, as much to champion his theories as to engage in academic openness. This chapter discusses Carl’s contribution and the period of Australian linguistics in which he worked.
  • Item
    Thumbnail Image
    Daniel Macdonald and the "Compromise Literary Dialect" in Efate, Central Vanuatu
    Thieberger, N ; Ballard, C (UNIV HAWAII PRESS, 2008-12)
    Daniel Macdonald, a Presbyterian Church of Victoria missionary to the New Hebrides from 1872 to 1905, developed a particularly strong interest in language. A prodigious author, he published widely and at length on the languages of Efate, and especially those of the Havannah Harbour area where he was stationed. But if his work is recalled today, it is as something of a curio, both for his insistence—archaic even for the times—on a link between ancient Semitic and Efate, and for his vigorous promotion of the use by the mission and its converts of a single, hybrid Efate language. This paper addresses and seeks to analyze what Macdonald himself called this “compromise literary dialect.” By identifying distinctive features of the three main varieties of Efate languages known today (Nguna or Nakanamanga, South Efate, and Lelepa), we aim to move beyond the lexical comparisons that have been the sole means of gauging relationships among these languages thus far. This enables us to begin the process of investigating the claim of Captain Rason, British Deputy Commissioner for the New Hebrides during Macdonald’s last years on Efate, that the “compromise literary dialect” was in fact a spoken dialect particular to the area of Havannah Harbour. We hope to reconsider and perhaps recuperate some of Macdonald’s writing as a rare if often distorted window on indigenous life and language at a pivotal moment in the transformation of Efate communities.
  • Item
    Thumbnail Image
    The demise of serial verbs in South Efate.
    THIEBERGER, N ; Siegel, J ; Lynch, J ; Eades, D (John Benjamins Publishing, 2007-03-14)
    This volume in memory of Terry Crowley covers a wide range of languages: Australian, Oceanic, Pidgins and Creoles, and varieties of English.
  • Item
    Thumbnail Image
    The benefactive construction in South Efate
    Thieberger, N (UNIV HAWAII PRESS, 2006-12)
    The benefactive construction in South Efate employs a prepositional phrase in the position immediately preceding the main verb. This position facilitates the expression of an additional participant in a sentence without competing for slots held by other participants (core arguments or adjuncts). Possessive morphology encoding the benefactive has been noted for other Oceanic languages, with distinct word-order marking a final stage of grammaticalization of the benefactive. While South Efate shares features with southern Vanuatu languages, it is shown that a preverbal benefactive is an areal feature of several languages to the north of South Efate, potentially supporting South Efate's position in the Central Vanuatu subgroup.
  • Item
    Thumbnail Image
    A grammar of south efate
    Thieberger, N (University of Hawaii Press, 2006-01-01)
    This volume presents topics in the grammar of South Efate, an Oceanic language of Central Vanuatu as spoken in Erakor village on the outskirts of Port Vila. There has been no previous grammatical description of the language, which has been classified as the southernmost member of the North-Central Vanuatu subgroup of languages. In this description I show that South Efate shares features with southern Vanuatu languages, including a lack of serial verb constructions of the kind known for its northern neighbors and the use of an echo-subject marker. The phonology of South Efate reflects an ongoing change in progress, with productive medial vowel deletion and consequent complex heterorganic consonant clusters.
  • Item
    Thumbnail Image
    Who Pays the Piper?
    Musgrave, S ; Thieberger, N (The Foundation for Endangered Langugaes, 2007)
  • Item
    Thumbnail Image
    Documentary linguistics and ethical issues
    Thieberger, N ; Musgrave, S (Hans Rausing Endangered Languages Project, 2007)
    In recent years, there has been an increasing emphasis on documentary linguistics within our discipline. This change of emphasis has been motivated by our concern over the pace of language loss, and has been facilitated by coincidental technological changes. Within this developing field, and especially as a result of the technological resources now available, we suggest that new ethical challenges arise in the professional practice of the linguist. The issues which we wish to raise in this paper stand outside of the area covered by existing institutional ethics procedures. The practice of documentary linguistics has a greater impact in a community than traditional data collection practice. There are two aspects to this impact. Firstly, a good documentation attempts to record as wide a range of language events as possible, in many genres and in many settings. This implies that the researcher’s presence in the community will be more intrusive than if the sole aim is to record sufficient material to prepare a grammatical description. Secondly, the nature of the data captured is also more intrusive, with video recording common and high quality audio recording more or less standard. Language documentation also implies the existence of archival data, that is, high quality data which is intended for persistent storage, which is accompanied by metadata sufficient to allow for the discovery of the resource, and which is under the control of a third party. Both of these aspects of documentation raise ethical issues. What procedures are appropriate to obtain informed consent to the type of data collection discussed above? What sort of rights and responsibilities does an archive have as another interested party in the negotiation of agreements between researchers and speakers / communities? Given the technological possibilities for dissemination and reproduction, how can ownership rights in recorded material be handled? How far should communities’ concepts of ownership be taken into account? How can ownership and access rights be negotiated so that they hold over the time frame which archiving assumes? What may be the consequences for a community when material is returned to them by researchers or archivists, given that the research and archiving process will inevitably have changed the nature of the material and its status in the community? We suggest that it is time for linguists to engage with these issues. We will discuss who the interested parties are in these processes, what responsibilities and rights each party may have, and some of the areas of potential conflict between those rights and responsibilities