School of Languages and Linguistics - Research Publications

Permanent URI for this collection

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    No Preview Available
    On the transcreation, format and actionability of healthcare translations
    Sengupta, M ; Pym, A ; Hao, Y ; Hajek, J ; Karidakis, M ; Woodward-Kron, R ; Amorati, R (UNIV WESTERN SYDNEY, INTERPRETING & TRANSLATION RESEARCH GROUP, 2024)
    In public-health crises, members of multilingual communities must be able to access, understand, trust and act upon behaviour-change messaging. The role of translators is therefore critical, not only for the relaying of information but also in the transcreation of texts, understood as adaptation to suit the characteristics of an intended audience. Failure to use transcreation may produce messaging that is culturally inappropriate and thus ineffective. This study analyses healthcare resources created by governments in Australia with a view to identifying formatting and other visual features that would benefit from transcreation. A mixed-method approach combined numerical evaluation of four documents using the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) and a bottom-up thematic analysis of the way the same texts were discussed by 58 members of a broad range of ethnocultural and linguistic groups in Victoria, Australia. The findings point to a need to go beyond the linguistic aspects of the translation and take into account the discourse organisation, layout, images and cultural appropriateness of health messaging. The implications of applying the PEMAT criteria are not only that start texts will become more accessible and better able to facilitate understanding-based trust relations, but also that translators are well placed to participate in the transcreations that may be required in the various target languages.
  • Item
    Thumbnail Image
    Enhancing COVID-19 public health communication for culturally and linguistically diverse communities: An Australian interview study with community representatives
    Karidakis, M ; Woodward-Kron, R ; Amorati, R ; Hu, B ; Pym, A ; Hajek, J (Det Kgl. Bibliotek/Royal Danish Library, 2022-01-25)
    Background: Public health crises present challenges for providing accessible, timely, and accurate health information to culturally and linguistically diverse (CALD) communities. Aim: The aim of this qualitative project was to explore strategies used by CALD community organizations to improve communication about COVID-19 for their communities; we also aimed to identify gaps and challenges. Methods: We interviewed 16 representatives from Greek, Italian, and Chinese CALD organizations in Melbourne, Australia. The interviews were analyzed thematically. Results: Community leaders played a significant role in engaging their community members with accurate key health information. There were differences between language communities about preferred channels for receiving information. As the pandemic intensified, there was a shift from written communication to more interactive exchanges between authorities and community leaders. Discussion: The findings suggest effective public health communication is enhanced by the mediation and outreach strategies adopted by CALD community organizations; further, stakeholders need to be cognizant of heterogeneity of needs and preferences. This may optimize information dissemination to meet specific needs. Conclusions:The CALD organizations have developed communication strategies involving different kinds of mediation to reach specific sub-groups, especially the most vulnerable. These strategies can inform future public health engagement.