Faculty of Education - Research Publications

Permanent URI for this collection

Search Results

Now showing 1 - 10 of 24
  • Item
    Thumbnail Image
    Bilingual Education in Australia
    Lo Bianco, J ; Slaughter, Y ; Garcia, O ; Lin, A ; May, S (Springer International Publishing, 2017)
    The Australian experience of bilingual education is composed of three separate audiences: Indigenous groups and their languages, immigrant groups and their languages (both of these groups seeking language maintenance and intergenerational vitality), and mainstream English speakers seeking additive language study. All these interests share a common aim of lobbying for more serious and substantial language education programs, but differ significantly in the purposes and context of their promotion of bilingual education. This chapter provides an overview of historical, political, and educational influences on forms of bilingual education that have emerged, in the context of state and national language policy and practices, to meet the needs of Indigenous Australians, migrant communities, and Anglophones.
  • Item
    Thumbnail Image
    Recognizing Diversity: The Incipient Role of Intercultural Education in Thailand
    Lo Bianco, J ; Slaughter, Y ; LoBianco, J ; Bal, A (SPRINGER, 2016)
    Thailand has a long and consistent policy of denying concessions to a pluralist vision of its identity which would arise from formal recognition of differences, and has never embraced, at the official level, any discourse approximating multiculturalism. Instead, it has stressed the importance of minority assimilation to established and privileged norms, and succeeded in propagating a general perception of itself, both domestically and internationally, as ethnically homogenous. Despite this attempt to create an image of cultural homogeneity, as the first section of this chapter demonstrates, Thailand has a long history of diversity, from the polyethnic foundations of the Kingdom of Siam to the geophysical demarcation of its territory. Suppression of diversity in Thailand has resulted in ethnic stratification, the consequences of which reverberate throughout modern society. The second component of the chapter focuses on an education commission undertaken through the UNICEF Language, Education and Social Cohesion (LESC) Initiative, a component of the UNICEF Peacebuilding, Education and Advocacy (PBEA) Programme. Activities undertaken through the LESC Initiative, and through this particular mapping exercise, represent important groundwork in creating a dialogue around difference and how it is represented and engaged with in the Thai education system. In the context of the exercise in curriculum mapping, some reflections on the relevance of the notions of multicultural education for the specific setting and historical circumstances of Thailand are elaborated.
  • Item
    Thumbnail Image
    UNICEF EAPRO – Suggestions for UNICEF EAPRO Strategy (2016-2020) on Multilingual Education and Social Cohesion
    Lo Bianco, J (Melbourne Graduate School of Education, The University of Melbourne, 2016)
  • Item
    Thumbnail Image
    Language policy and education in Australia
    Slaughter, Y ; Lo Bianco, J ; McCarty, T ; May, S (Springer International Publishing, 2017)
    Australia’s language policy history reflects the country’s complex linguistic demography and multiple policy needs and interests. Languages and language policy have played an important and evolving role in the formation of Australia as a postcolonial, immigrant, and trading nation, moving from the suppression of Indigenous languages and a preference for British English norms through colonization, to greater assertion of language rights for Indigenous and immigrant languages, and onto economically motivated language planning. The policy landscape has been intermittently shaped by decisive policies for language policy and language education policy, as well as educational interventions such as the prioritization of English literacy. This chapter provides an overview of the historical, political, and educational influences on the language policy landscape in Australia, including achievements in addressing Indigenous and community language needs, along with supporting second language acquisition more broadly in the education system. However, the absence of a national language policy contributes to a weak language policy environment, where language rights are highly politicized and the loss of collaborative language policy processes has led to fragmented and fragile language program provision.
  • Item
    Thumbnail Image
    Language programming in rural and regional Victoria: Making space for local viewpoints in policy development
    Slaughter, Y ; Lo Bianco, J ; Aliani, R ; Cross, R ; Hajek, J (John Benjamins Publishing, 2019-12-10)
    Despite decades of often ambitious policies in Australia, languages education is still characterized by intermittent commitment to the teaching of languages, with inequitable access particularly entrenched in rural and regional contexts. While research has focused on the practical and material constraints impacting on policy implementation, little research has investigated the role of the discursive terrain in shaping expectations and limitations around what seems achievable in schools, particularly, from the school principal perspective. Beginning with an overview of policy interventions and an analysis of contemporary challenges, we use Q methodology to identify and analyze viewpoints at work in similarly-positioned rural and regional schools. In doing so, we seek to determine what seems possible or impossible across settings; the role of principals in enabling and constraining pathways for the provision of school language programs, and the need for macro-level language policy to be informed by constraints specific to rural and regional contexts.
  • Item
    Thumbnail Image
    Resolving ethnolinguistic conflict in multi-ethnic societies
    Lo Bianco, J (Springer Nature, 2017-04-28)
    Language is a common underlying cause of conflict in multi-ethnic societies. Facilitated dialogue — a method of conflict mediation — is being used in countries such as Myanmar to mitigate language-based conflict, acknowledge language rights, and encourage societies to adopt a culture of dialogue.
  • Item
    Thumbnail Image
    Ethical Dilemmas and Language Policy (LP) Advising
    Lo Bianco, J ; De Costa, P (Routledge - Taylor & Francis, 2016)
    This chapter discusses ethical dilemmas in Language Policy (LP) in high-stakes settings where an external advisor facilitates writing of language policies. Such dilemmas of outside indeed any expertise interacting with officials and communities pose significant ethical challenges. It describes the general nature of LP, since its focus is professional advising and policy drafting, rather than research directed at new theory, program evaluation, or general analysis of language policies. While ethical quandaries and challenges occur in most applied linguistics activities, LP is particularly prone to ethical concerns because it deals with professional decisions about the prestige, standing, and corpus of other people's forms of communication. While rules and guidelines drawn from university ethics regulation and the legal obligations enforced in contracts provide much of the ethical framework for work described here, the modern horkos, minus its ancient curse, but with the addition of local debate and collegial discussion, remains useful as an internal, personal inspiration.
  • Item
    Thumbnail Image
    The Seidlhofer Effect: Gaining traction for ELF in language planning and educational change
    Lo Bianco, J ; Pitzl, M-L ; Osmik-Teasdale, R (Walter de Gruyter GmbH, 2016)
    While preparing this paper I observed the following: At the steamy and crowded visa issuing office of the Republic of the Union of Myanmar, in central Bangkok, Thailand, a long line of Thais and tourists wait patiently to lodge their application for a short-term entry permit to visit Myanmar. In between writing installments to this paper about Barbara Seidlhofer and her immense contribution to our understanding of how communication is achieved in situations such as these, I found myself finalizing an application for a multi-entry visa, and observing the interaction of Myanmar officials with the mass of intending visitors to their country. The default language is English, very occasionally some use some Thai, some of the officials are Thai nationals and they can identify a Thai name on the application and switch to Thai for a greeting, but often revert to English to transact the exchange. In truth, the default is clearly ELF, and this is its natural home. There is even rarer use of Burmese, since few co-nationals seek visas. The routines of negotiating a visa involve pointing to signs written in Thai, Burmese and English, multilingual greetings and negotiation, code-switching to English even in Thai or Burmese-begun conversations, and prominent use of English terms or phrases. English technical terms function like nominal baubles in the flow of talk: “Work is Prohibited!”, reads one officer loudly to the drumbeat of an official stamp, then directly to the applicant “No Work!”. Work is Prohibited lays down the law, and fulfills the man’s duty, No Work, communicates the message. Functional ELF and formal English co-exist in a dynamic diglossia, but they are both embedded in talk in Thai and Burmese.
  • Item
    Thumbnail Image
    The Australian Asia project
    Lo Bianco, J ; Slaughter, Y ; Leitner, G ; Hashim, A ; Wolf, H-G (Cambridge University Press, 2016)
    The Australian project of accommodation to the Asia-Pacific region as the dynamic centre of the world’s economy can now be dated in decades. Successive Federal and State governments have focused on shifting the national consciousness from its predominant, inherited Western cultural dispositions, towards Asia. Driven by the overriding concerns of trade and economic relations, more than $400 million of additional funding has been invested in the prioritization of Asia studies and Asian languages, with considerable additional resources for research, cultural studies, exchanges, etc. Policies and funding have endeavoured to dramatically increase Australia’s ‘Asia literacy’ to aid economic engagement with what has come increasingly to be called ‘the region’ or ‘our region’. All major political configurations adhere to the broad outlines of such engagement, lending the entire endeavour a sense of inevitability; so much so that there is little problematizing of the educational consequences of the shift of economic power from the ‘West’ to the ‘East’. However, despite ambitious plans and substantial funding, Asian language policies have consistently fallen short of targets. This chapter discusses some intricacies involved in formulating an Asia-prioritizing agenda, referring to the wider communication ecology. Language policies must acknowledge the pluralization of modern forms of communication as well as the emergence of multiple cultural and linguistic identities in the transnational reality of contemporary society. The Australian experience highlights the importance of crafting Asia-focused policies within a wider framework of comprehensive language planning (Lo Bianco 2010), that values existing cultural and linguistic diversities, as well as envisioned ones, along with a pragmatic sense of the limits to what can be asked of school knowledge in relation to trade and diplomatic petitions.
  • Item
    Thumbnail Image
    The importance of language policies and multilingualism for cultural diversity
    Lo Bianco, J (Wiley, 2010-03-01)
    The article addresses the contribution of multilingualism to cultural diversity and the importance of explicit, comprehensive and public language planning to secure a stronger future for endangered indigenous and immigrant languages. It is critically important to develop language policies that ensure the access of minority populations to prestigious forms of national standard languages and literacies while supporting the intergenerational retention of minority languages, both indigenous and immigrant languages. These twin objectives are complementary but require a more expert practice of language planning. The multilingualism which is advocated aims to be nationally cohesive, economically productive and socially just. An enhanced practice of intervention on behalf of multilingualism is discussed in sections devoted to the mechanisms and activity of language policy‐making. Contemporary globalisation is a challenge for language diversity but in some ways makes the intergenerational retention of diverse languages more feasible than under conditions of strict assimilation as practiced by linguistically defined nation‐states. Also potentially supportive of multilingualism are the voice‐based communication technologies that overcome the tyranny of distance and dispersal, and promise access to information, communication and solidarity for preliterate groups or those that have limited literacy. The roles of language in memory and cultural production underscore how central language in its various genres is to culture. As a result, efforts to appreciate and foster human differences require awareness of the importance of multilingualism. The endangered state of many of the world's languages and the now almost universal phenomenon of multiculturalism make the practice of language planning a central instrument for states, international agencies and non‐governmental bodies.