Deep dysgraphia in Turkish.
AuthorRaman, I; Weekes, BS
Source TitleBehavioural Neurology: an international journal on the relationship between disordered human behavior and underlying biological mechanisms
University of Melbourne Author/sWeekes, Brendan
AffiliationMelbourne School of Psychological Sciences
Document TypeJournal Article
CitationsRaman, I. & Weekes, B. S. (2005). Deep dysgraphia in Turkish.. Behav Neurol, 16 (2-3), pp.59-69. https://doi.org/10.1155/2005/568540.
Access StatusOpen Access
Open Access at PMChttp://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5478845
Deep dysgraphic patients make semantic errors when writing to dictation and they cannot write nonwords. Extant reports of deep dysgraphia come from languages with relatively opaque orthographies. Turkish is a transparent orthography because the bidirectional mappings between phonology and orthography are completely predictable. We report BRB, a biscriptal Turkish-English speaker who has acquired dysgraphia characterised by semantic errors as well as effects of grammatical class and imageability on writing in Turkish. Nonword spelling is abolished. A similar pattern of errors is observed in English. BRB is the first report of acquired dysgraphia in a truly transparent writing system. We argue that deep dysgraphia results from damage to the mappings that are common to both languages between word meanings and orthographic representations.
- Click on "Export Reference in RIS Format" and choose "open with... Endnote".
- Click on "Export Reference in RIS Format". Login to Refworks, go to References => Import References