Show simple item record

dc.contributor.authorThieberger, Nen_US
dc.contributor.authorBallard, Cen_US
dc.date.accessioned2014-05-22T06:39:10Z
dc.date.available2014-05-22T06:39:10Z
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.citationThieberger, N., & Ballard, C. (2008). Daniel Macdonald and the 'Compromise Literary Dialect' in Efate, Central Vanuatu. Oceanic Linguistics, 47(2), 365-382.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11343/32646
dc.description© 2008 Nick Thieberger & Chris Ballarden_US
dc.descriptionThis is a publisher’s version of an article published in Oceanic Linguistics 2008 published by University of Hawai’i Press. This version is reproduced under the journal’s author licence agreement. http://www.uhpress.hawaii.edu/t-oceanic-linguistics.aspxen_US
dc.description.abstractDaniel Macdonald, a Presbyterian Church of Victoria missionary to the New Hebrides from 1872 to 1905, developed a particularly strong interest in language. A prodigious author, he published widely and at length on the languages of Efate, and especially those of the Havannah Harbour area where he was stationed. But if his work is recalled today, it is as something of a curio, both for his insistence—archaic even for the times—on a link between ancient Semitic and Efate, and for his vigorous promotion of the use by the mission and its converts of a single, hybrid Efate language. This paper addresses and seeks to analyze what Macdonald himself called this “compromise literary dialect.” By identifying distinctive features of the three main varieties of Efate languages known today (Nguna or Nakanamanga, South Efate, and Lelepa), we aim to move beyond the lexical comparisons that have been the sole means of gauging relationships among these languages thus far. This enables us to begin the process of investigating the claim of Captain Rason, British Deputy Commissioner for the New Hebrides during Macdonald’s last years on Efate, that the “compromise literary dialect” was in fact a spoken dialect particular to the area of Havannah Harbour. We hope to reconsider and perhaps recuperate some of Macdonald’s writing as a rare if often distorted window on indigenous life and language at a pivotal moment in the transformation of Efate communities.en_US
dc.languageengen_US
dc.publisherUniversity of Hawai'i Pressen_US
dc.rightsTerms and Conditions: Copyright in works deposited in Minerva Access is retained by the copyright owner. The work may not be altered without permission from the copyright owner. Readers may only download, print and save electronic copies of whole works for their own personal non-commercial use. Any use that exceeds these limits requires permission from the copyright owner. Attribution is essential when quoting or paraphrasing from these works.
dc.titleDaniel Macdonald and the 'Compromise Literary Dialect' in Efate, Central Vanuatuen_US
dc.typeJournal Articleen_US
melbourne.peerreviewPeer Revieweden_US
melbourne.affiliationThe University of Melbourneen_US
melbourne.affiliationANUen_US
melbourne.affiliation.departmentArts - School of Languages and Linguisticsen_US
melbourne.publication.statusPublisheden_US
melbourne.source.titleOceanic Linguisticsen_US
melbourne.source.volume47en_US
melbourne.source.issue2en_US
melbourne.source.pages365-382en_US
melbourne.elementsidNA
melbourne.contributor.authorThieberger, Nicholasen_US
melbourne.accessrightsOpen Access


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record